用户名: 密 码:
翻译首页 | 服务范围 | 服务报价 | 成功案例 | 质量保证 | 客户须知 | 在线订单 | 付款方式 | 诚聘英才 | 关于我们 | 联系方式


  同传 交传 口译 随行 会议 英语 日语 韩语 法语 德语 西班牙语 俄语 阿拉伯语
  意大利语 希腊语 葡萄牙语 蒙古语 越南语 拉丁语 金融 证券 银行 保险 财税 物流
  地产 法律 文化 教育 交通 通讯 信息技术 冶金 机械 电子 石油 化工 生物 医药
  建筑 工程 能源 环保 汽车 航空 食品 服装 本地化翻译 小语种翻译 更多翻译类别
  热门关键字: 翻译  翻译公司  金融翻译  口译  同声传译
翻译公司 > Life >
资源的匮乏与全球气候变暖
来源:www.geidu.com 作者:智联文通翻译公司
 

关于全球气候变暖的危害,有关专家指出,它引起的气候变化可能会使极端气候的出现频率和强度不断增加。在一些地区,龙卷风、强雷暴以及狂风和冰雹也会增多,世界许多地区将遭受更频繁、更持久或更严重的干旱。
    同时,由于暖冬的气温比常年偏高,这就使各种病菌、病毒活跃,病虫害滋生蔓延,很多有害动物,比如蚊子、跳蚤、老鼠等减少了被冻死的几率,此类传染病载体的数量大增,对人类健康构成了严重威胁。据估计,全球变暖会使疟疾和登革热的传播范围增加,威胁40%~50%的世界人口。

The current problems of global warming and the reduction of Earth’s natural resources such as fossil fuels, fresh water and topsoil are the most difficult challenges humankind has ever faced. Scientists have concluded that reducing the release of carbon dioxide (CO2) will lessen global warming; so in 1997 181 governments signed the Kyoto Protocol to reduce their emissions of the chemical along with five other “greenhouse gases.” Although this measure is a positive step, in the July 2005 issue of the scientific journal Physics World, British physicist Alan Calverd proposes a simpler way to eliminate global warming—stop eating meat. His article “A Radical Approach to Kyoto” has spread rapidly across the Internet and is being heatedly discussed by scientists.
Although Calverd is not a vegetarian he recognized the great waste of natural resources and energy caused by the raising of animals for food. So he calculated the various forms of CO2-producing power use, such as the burning of fossil fuels and human and livestock metabolism, and found that 21% of such power consumption involves keeping farm animals alive. Similar to automobile fuel exhaust, the livestock’s breathing generates an enormous amount of CO2, and remarkably, this agent of global warming is not included under the category of manmade emissions by climate scientists and politicians because they consider it a non-human phenomenon that can not be altered.
Further, Calverd’s figure of 21% does not include indirect sources of carbon dioxide emissions, such as feed production, mechanized slaughtering, evisceration, packaging, transport and refrigeration.

A more complete calculation of the energy cost of meat production has been done by Cornell University’s Dr. David Pimentel, an agricultural scientist, who is not involved with the vegetarian movement, but has been tracking the energy cost of ‘growing’ meat for decades and written 560 scientific papers and 23 books on the subject. Dr. Pimentel has also held numerous governmental posts overseeing the meat industry and repeatedly tells his fellow meat scientists, “I’m not making any moral judgments. I’m just giving you data.”
In his 2004 paper “Livestock Production and Energy Use,” Pimentel estimated that in the US the amount of gasoline required to sustain the average meat-based diet is an astonishing 401 gallons per year, versus 219 gallons for a vegetarian diet. These numbers increase dramatically the more meat one eats. Pimentel also calculated that if the entire world ate the way people in the US do, Earth’s petroleum reserves would be exhausted in just thirteen years.  
Most remarkable is the following observation:Even driving many gas-guzzling luxury cars can conserve energy over walking; that is, when the calories you burn walking come from the standard American diet! This is because the energy needed to produce the food you would burn in walking a given distance is greater than the energy needed to fuel your car to travel the same distance, assuming that the car gets 24 miles per gallon or better.

In addition, a similar calculation on bicycle riding from the websitehttp://www.bicycleuniverse.info/ reveals that cycling on a meat diet requires as much fossil-fuel consumption as driving a car.Another meat related emission that is often forgotten is methane, a product of anaerobic digestion generated when a cow exhales. A National Aeronautics and Space Administration (NASA) study published in the February 2005 issue of the journal Geophysical Research Letters reveals that due to its effects on atmospheric ozone methane causes twice the amount of global warming previously estimated (10%), and meat-eating is responsible for a full third of all biological methane emissions.Another surprising statistic is that the nine billion head of livestock kept in the US consume seven times the grain eaten by the country’s human population, and the percentage of grain fed to livestock is also skyrocketing in developing countries such as China, Egypt and Mexico. Furthermore, according to the Worldwatch Institute, each pound of grain-fed steak results in 35 pounds of eroded topsoil, and sustaining a meat-eater’s diet requires more than 4,000 gallons of water daily versus 300 for vegetarians.

According to the renowned ecologist Mathis Wackernagel, our animal-based diet is a major reason that humans are consuming the planet’s long term bio-capacity at an unsustainable rate. Thus, many scientists such as Wackernagel and Calverd have scientifically verified that meat consumption is draining Earth’s resources, but there are other unquantifiable but significant issues that need to be considered as well, such as animal welfare and the moral impact of mass animal slaughter on human consciousness.

文字/资料/新闻等独家整理:专业翻译翻译公司提供商 智联文通



(阅读次数:
上一篇:Lover by James Wood   下一篇:Tthe Reasons We Fight over Finance
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论
 
热点话题
·关于各种包的英语
·几句常用的英语的
·3.14事件罪犯纷纷
·如何应对《劳动合
·一些关于法语的骂
·2008年3月国际畅
·星海模式-混合式
·与部位和颜色有关
·一位同传译者的路
·The Indigo* Chil
·美国航空业的竞争
·北京奥运会的美女
·北京智联文通翻译
·加利福尼亚学校辍
·求职小技巧
·57届世界小姐参加
·美国俚语的小笨蛋
·百老汇门票降价
新闻 | 国际财经 | 外文原版 | Life | IT | 金融翻译 | 翻译市场 | 翻译技巧 | 关于我们

电话:(86-10)52182563/83 64221113(24小时)传真:(86-10)52182583 手机:13671067031
地址:北京市朝阳区青年沟路锦鸿阁B座807室 邮政编码:100013
Copyright1998-2008 Geidu.com Corporation,All Rights Reserved 给度网
版权所有 智联文通 电子邮件:wzy_1031@vip.163.com
翻译公司-智联文通翻译公司2008年将为新老客户提供最优质的翻译服务,专业翻译公司-智联文通翻译公司是一家经验丰富的北京翻译公司,在北京翻译公司北京翻译界有着最佳的口碑,是您选择翻译公司时不二的选择。翻译公司(北京翻译公司)地处北京CBD国贸商务区;是经北京市工商局正式注册的专业性涉外翻译公司;本翻译公司主要为国内外企、事业单位、外国使、领馆等,选择-翻译公司,认准智联文通翻译公司,欢迎新老客户咨询联文通翻译公司