用户名: 密 码:
翻译首页 | 服务范围 | 服务报价 | 成功案例 | 质量保证 | 客户须知 | 在线订单 | 付款方式 | 诚聘英才 | 关于我们 | 联系方式


  同传 交传 口译 随行 会议 英语 日语 韩语 法语 德语 西班牙语 俄语 阿拉伯语
  意大利语 希腊语 葡萄牙语 蒙古语 越南语 拉丁语 金融 证券 银行 保险 财税 物流
  地产 法律 文化 教育 交通 通讯 信息技术 冶金 机械 电子 石油 化工 生物 医药
  建筑 工程 能源 环保 汽车 航空 食品 服装 本地化翻译 小语种翻译 更多翻译类别
  热门关键字: 翻译  翻译公司  金融翻译  口译  同声传译
翻译公司 > Life >
学英语尽量别背课文
来源:www.geidu.com 作者:智联文通翻译公司
 

 靠背文章来提高英语水平,理论上是完美无缺的办法,但实际上是很笨的办法,而且是十分不合算的方法,不到万不得已不要使用。因为靠背文章来学英语,所背的文章量必须十分大才有效果,背少量文章是不行的。这么多年来我只见过一个人靠背英语文章提高了英语水平,他背文章的毅力无人能比,一连背了五年时间,他的英语水平的确提高得很大,但代价也太大,影响了很多事情。不知你试过没有,别说背多篇文章,就是把一篇文章背下来并做到不忘都很不容易。背书的工程量太大,我不推荐给非英语专业的人使用,比如电子工程专业的人,英语对他来说不过是个工具,还不见得用上多少,他要是有那么多时间把英语书背下来,倒不如去背一些电子工程方面的书更有用,若是让他背100篇英语文章不忘,他的英语是学好了,但他的电子工程专业就要够呛了。我主张中国人学英语,要注重找规律和窍门,不要死记硬背。中国人背汉语书的人不多,但都能学会汉语说话,没有谁整天说以前背下来的话,这说明语言中还是有规律的,是可以举一反三学习的,比如英语发音用的是口腔后部发声方法,背单词用的是语音记忆法,这些规律都值得学习研究(这些规律在我的博客文章里都有介绍),用规律去指导学习,就可以节省大量时间,避免无意义的重复劳动,中国人都有自己的工作或专业或学业,不可能把这么大的精力投入到英语当中去,因此建议你别花太多时间去背文章。但如果你是英语专业的,就另当别论了,则应该背些经典文章,以增强专业修养。

文字/资料/新闻等独家整理:专业翻译翻译公司提供商 智联文通


(阅读次数:
上一篇: 教你如何“拍马屁”   下一篇:名师解读英语高考大纲:写作要求有变化
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论
 
热点话题
·关于各种包的英语
·几句常用的英语的
·3.14事件罪犯纷纷
·如何应对《劳动合
·一些关于法语的骂
·2008年3月国际畅
·星海模式-混合式
·与部位和颜色有关
·一位同传译者的路
·The Indigo* Chil
·美国航空业的竞争
·北京奥运会的美女
·北京智联文通翻译
·加利福尼亚学校辍
·求职小技巧
·57届世界小姐参加
·美国俚语的小笨蛋
·百老汇门票降价
新闻 | 国际财经 | 外文原版 | Life | IT | 金融翻译 | 翻译市场 | 翻译技巧 | 关于我们

电话:(86-10)52182563/83 64221113(24小时)传真:(86-10)52182583 手机:13671067031
地址:北京市朝阳区青年沟路锦鸿阁B座807室 邮政编码:100013
Copyright1998-2008 Geidu.com Corporation,All Rights Reserved 给度网
版权所有 智联文通 电子邮件:wzy_1031@vip.163.com
翻译公司-智联文通翻译公司2008年将为新老客户提供最优质的翻译服务,专业翻译公司-智联文通翻译公司是一家经验丰富的北京翻译公司,在北京翻译公司北京翻译界有着最佳的口碑,是您选择翻译公司时不二的选择。翻译公司(北京翻译公司)地处北京CBD国贸商务区;是经北京市工商局正式注册的专业性涉外翻译公司;本翻译公司主要为国内外企、事业单位、外国使、领馆等,选择-翻译公司,认准智联文通翻译公司,欢迎新老客户咨询联文通翻译公司