翻译首页 服务范围 服务报价 成功案例 质量保证 客户须知 在线订单 付款方式 诚聘英才 关于我们 联系方式


用户名:
密 码:
验证码:
  同传 交传 口译 随行 会议 英语 日语 韩语 法语 德语 西班牙语 俄语 阿拉伯语
  意大利语 希腊语 葡萄牙语 蒙古语 越南语 拉丁语 金融 证券 银行 保险 财税 物流
  地产 法律 文化 教育 交通 通讯 信息技术 冶金 机械 电子 石油 化工 生物 医药
  建筑 工程 能源 环保 汽车 航空 食品 服装 本地化翻译 小语种翻译 更多翻译类别
热门关键字: 翻译  翻译公司  口译  金融翻译  同声传译
给度首页:新闻 | 国际财经 | 外文原版 | Life | IT | 金融翻译 | 翻译市场 | 翻译技巧 |
翻译公司>Life>
美国最受欢迎的书《圣经》
来源:www.geidu.com 作者:智联文通翻译公司

说到美国人的文学喜好,多数人至少在一点上是一致的。据一项最新调查显示,《圣经》是美国最受欢迎的书籍。

本次哈里斯调查共有近2513名成年人参加,调查显示《圣经》排名第一,然而哪本书排在第二位则不是那么明朗。

哈里斯调查机构在公布调查结果的声明中说:“《圣经》在每个不同调查群组中都排名第一,但排在第二位的书却存在很大差异。”

该项在线调查显示,多数男性选择的是J.R.R.托尔金的《指环王》,女性选择的则是玛格丽特•米歇尔的《飘》

18岁至31岁的受访者更青睐JK•罗琳的《哈里•波特》系列小说,32岁至43岁的人更喜欢史蒂芬•金的《末日逼近》以及丹•布朗的小说《天使与魔鬼》。

除此之外,人们最喜爱的第二本书还存在地域差别。美国南部和中西部地区的人更青睐《飘》,东部地区是《指环王》,而西部地区则是《末日逼近》。

白人和西班牙裔的第二选择是《飘》,而美洲黑人更推崇《天使与魔鬼》。

共和党、民主党和无党派人士可能会支持不同的党派候选人,但他们最喜爱的两本书都是一样的——分别是《圣经》和《飘》。

丹•布朗的《达芬奇密码》《天使与魔鬼》、哈伯•李的《杀死一只知更鸟》、艾恩•兰德的《地球颤栗》和塞林格的《麦田守望者》跻身最受欢迎书籍前十名。

 

When it comes to literary pursuits in the United States most people agree on at least one thing -- the most popular book is the Bible, according to a new survey.

It came in first in a Harris Poll of nearly 2,513 adults but the second choice in the survey was not as clear cut.

"While the Bible is number one among each of the different demographic groups, there is a large difference in the number two favorite book," Harris said in a statement announcing the results.

Men chose J.R.R. Tolkien's "The Lord of the Rings" and women selected Margaret Mitchell's "Gone With the Wind" as their second-favorite book, according to the online poll.

But the second choice for 18- to 31-year-olds was J.K. Rowling'sHarry Potter series, while 32- to 43-year-olds named Stephen King's "The Stand" and Dan Brown's "Angels and Demons."

Picks for second-favorite book also varied according to region. "Gone With the Wind" was number two in the southern and midwestern United States while easterners chose "The Lord of the Rings" and westerners opted for "The Stand."

Whites and Hispanics picked "Gone With the Wind" as their second-favorite book after the Bible, while African-Americans preferred "Angels and Demons."

Finally, they may not agree on candidates, but one thing that brings together partisans is their favorite book. For Republicans, Democrats and Independents, the top two books are the same -- the Bible followed by "Gone With the Wind."

Dan Brown's "The Da Vinci Code," "To Kill a Mockingbird" by Harper Lee, "Angels and Demons" by Dan Brown, "Atlas Shrugged" by Ayn Rand and "Catcher in the Rye" by J.D. Salinger rounded out the top 10 favorites.

 

文字整理收集  智联文通 翻译公司提供专业 翻译公司选择智联文通 北京翻译公司中的领先者 北京翻译的代表!文字整理收集


(阅读次数:
上一篇:美国经济面临更多风险   下一篇:调查:什么东西是最臭的
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论
热点话题
·3.14事件罪犯纷纷
·2008年3月国际畅
·一位同传译者的路
·一些关于法语的骂
·如何应对《劳动合
·北京奥运会的美女
·免费提供翻译服务
·57届世界小姐参加
·nba全明星
·美国航空业的竞争
·关于各种包的英语
·几句常用的英语的
·鸟巢获得英国设计
·星海模式-混合式
·资源的匮乏与全球
·The Indigo* Chil
·百老汇门票降价
·加利福尼亚学校辍

北京智联文通翻译公司 北京翻译 北京翻译公司
电话:(86-10)52182563/83 64221113(24小时)传真:(86-10)52182583 手机:13671067031
地址:北京市朝阳区青年沟路锦鸿阁B座807室 邮政编码:100013
Copyright1998-2008 Geidu.com Corporation,All Rights Reserved 给度网
版权所有 京ICP备06008316号 电子邮件:wzy_1031@vip.163.com
技术支持:京客网公司专业网站建设 网站优化 网站推广 搜索引擎优化 google排名欢迎惠顾
翻译首页 服务范围 服务报价 成功案例 质量保证 客户须知 在线订单 付款方式 诚聘英才 关于我们 联系方式

翻译公司-智联文通翻译公司2008年将为新老客户提供最优质的翻译服务,专业翻译公司-智联文通翻译公司是一家经验丰富的北京翻译公司,在北京翻译公司北京翻译界有着最佳的口碑,是您选择翻译公司时不二的选择。翻译公司(北京翻译公司)地处北京CBD国贸商务区;是经北京市工商局正式注册的专业性涉外翻译公司;本翻译公司主要为国内外企、事业单位、外国使、领馆等,选择-翻译公司,认准智联文通-翻译公司,欢迎新老客户咨询。