| |
翻译公司最新消息: 这些人就是我们当中的英雄,无论他们是使用越野车还是铲子,是使用电话还是键盘,他们的英雄壮举和无私精神深深激励了我。在我的记忆中只有唯一一个类似的场景,那就是911事件——我现在仍清楚地记得纽约警察局的警官们、那些英勇的消防员们、还有联合航空93号班机上的乘客和机组人员。
These are the heroes among us, whether they use an SUV, a shovel, a phone or a keyboard. Their heroic deeds and selflessness inspired me so deeply that I can recall only one other such occasion. It was 9/11 - I vividly remember the NYPD police officers, the firefighters, and of course the passengers and crew on United Flight 93.
作为一个美籍华人,我希望中国人民和美国人民能看到彼此存在如此多的共同之处——他们的爱心,勇气,创造力,慷慨和宽厚。尽管最近在中美之间存 在一些分歧,我希望人们将认识到这些英勇的共性会比任何分歧都强大,从而把两个伟大的民族紧密联接在一起。我也希望,这些911和512中的英雄们能激励 我们所有人,把我们的焦虑转化为勇气,把我们的苦难转化为坚韧,把我们的悲伤转化为爱心。
As a Chinese American, I hope that the Chinese and the Americans will see that they have so much in common - their compassion, courage, ingenuity, generosity and grace. Amid recent differences between China and America, I hope that people will see that these heroic commonalities are much stronger than any differences, and will bind the two great peoples together. And I hope that these heroes from 9/11 and 5/12 will inspire all of us to turn our anxiety into courage, our misery into tenacity, and our sorrow into love.
(阅读次数:) |