翻译首页 服务范围 服务报价 成功案例 质量保证 客户须知 在线订单 付款方式 诚聘英才 关于我们 联系方式


用户名:
密 码:
验证码:
  同传 交传 口译 随行 会议 英语 日语 韩语 法语 德语 西班牙语 俄语 阿拉伯语
  意大利语 希腊语 葡萄牙语 蒙古语 越南语 拉丁语 金融 证券 银行 保险 财税 物流
  地产 法律 文化 教育 交通 通讯 信息技术 冶金 机械 电子 石油 化工 生物 医药
  建筑 工程 能源 环保 汽车 航空 食品 服装 本地化翻译 小语种翻译 更多翻译类别
热门关键字: 翻译  翻译公司  口译  金融翻译  同声传译
给度首页:新闻 | 国际财经 | 外文原版 | Life | IT | 金融翻译 | 翻译市场 | 翻译技巧 |
翻译公司>翻译技巧>
著名时装设计师伊夫·圣·洛朗去世
来源:www.geidu.com 作者:智联文通
 
翻译公司最新消息:
圣·洛朗既前卫又古 典,擅于调整人体体型的缺陷,常将艺术、文化等多元因素融于服装设计中,汲取敏锐而丰富的灵感,自始至终力求高级女装如艺术品般地完美。圣·洛朗的旗舰产 品是高级时装,服务对象是全球仅几千名的富豪们,用料奢华,加工讲究,价格昂贵,是常人所难以接受的。

International fashion icon Yves Saint Laurent died Sunday night at his home in Paris, longtime friend and business associate Pierre Berge said. He was 71.

Saint Laurent was the last of an era of fashion designers that included Coco Chanel and Christian Dior, for whom Saint Laurent worked until Dior's death in 1957. Berge, chief executive of the fashion house, told France Info Radio that Saint Laurent died at 11 p.m. (5 p.m. ET).

"There are not that many people in the pantheon of fashion," Berge told the station. "There will be two who will undeniably remain -- one who symbolized the first part of the 20th century, and that's Chanel, and the other one who will symbolize the second part of the 20th century, and that's Yves Saint Laurent."

Saint Laurent's became synonymous with the glamour of the Paris catwalk and the elegance of haute couture.

He took Paris by storm in the 1960s and 1970s with his masculine, yet elegant, trouser suits for women. He also popularized tight pants, the trapeze dress, smocks, thigh-high boots and tuxedo jackets. Saint Laurent often used ethnic themes in his designs, as well as bright colors contrasted with black.

His jackets, "le Smoking" in French, featured for the first time on the catwalk see-through shirts that shocked and delighted the public. VideoWatch how St. Laurent was considered a French national hero »

In a 2002 interview with CNN, London-based fashion designer Ben de Lisi called Saint Laurent an inspiration for a whole new generation of designers.

"Way back in the '60s, he was doing, for couture, crocodile biker jackets based on Marlon Brando. He was doing alligator trousers. And that was just unheard of," De Lisi said.

Saint Laurent introduced his "Ligne Trapeze" after Dior's death, when he became chief designer at Dior. He left Dior in 1961 and opened his own couture house, financed by Berge, in 1962.

In 1969, Saint Laurent pioneered designer men's wear, with media stars such as Mick Jagger, David Bowie and Andy Warhol in mind. Out went the pinstripes -- in came fashion modern men wanted to wear.

Vogue magazine editor Diana Vreeland mounted a retrospective of Saint Laurent's work in 1983 at the Museum of Metropolitan Art in New York, the first time a living fashion designer had been so honored.

But after 40 years in the business, Saint Laurent, increasingly dogged by ill health, was slowing down. He retired in 2002. Some critics said his work was becoming repetitious.

In 1999, he sold the rights to the YSL brand to Gucci for $70 million, retaining control of Sanofi Beaute.

Saint Laurent was born August 1, 1936, in Oran, Algeria. After winning first prize in the International Wool Secretariat contest for his asymetrical cocktail dress in 1954, he went to work for Dior.

Berge said the designer was intensely shy.

"Like all creators, he had two faces -- a public face and a private face. The public face, everyone knows about it. And the private face, people know it less," Berge told the radio station.

"He was shy, introverted ... had very few friends. He was hiding from the world, and was seeing very few people."


(阅读次数:
上一篇:火星探秘可能无生命(三)   下一篇:凤凰号开始采集火星表面土壤样本
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论
 
热点话题
·08版法律英文翻译
·出自众多专家之手
·翻译公司《互联网
·关于口译中官职的
·公共场所部分英语
·关于中华人民共和
·翻译常见难点-英
·翻译泰斗费胜潮讲
·Infosys领先群雄
·关于法律方面的一
·贺麟教授的翻译趣
·翻习语不要想当然
·since作连词引导
·关于中华人民共和
·谈口译阅读教学中
·一些政府机关的名
·关于中华人民共和
·工业加工品的专业

北京智联文通翻译公司 北京翻译 北京翻译公司
电话:(86-10)52182563/83 64221113(24小时)传真:(86-10)52182583 手机:13671067031
地址:北京市朝阳区青年沟路锦鸿阁B座807室 邮政编码:100013
Copyright1998-2008 Geidu.com Corporation,All Rights Reserved 给度网
版权所有 京ICP备06008316号 电子邮件:wzy_1031@vip.163.com
技术支持:京客网公司专业网站建设 网站优化 网站推广 搜索引擎优化 google排名欢迎惠顾
翻译首页 服务范围 服务报价 成功案例 质量保证 客户须知 在线订单 付款方式 诚聘英才 关于我们 联系方式

翻译公司-智联文通翻译公司2008年将为新老客户提供最优质的翻译服务,专业翻译公司-智联文通翻译公司是一家经验丰富的北京翻译公司,在北京翻译公司北京翻译界有着最佳的口碑,是您选择翻译公司时不二的选择。翻译公司(北京翻译公司)地处北京CBD国贸商务区;是经北京市工商局正式注册的专业性涉外翻译公司;本翻译公司主要为国内外企、事业单位、外国使、领馆等,选择-翻译公司,认准智联文通-翻译公司,欢迎新老客户咨询。