| 翻译公司 > 金融翻译 > |
| 外国公司援助四川地震 |
| 来源:www.geidu.com 作者:智联文通 |
| |
诺基亚发言人表示他们对四川捐赠了帐篷食物等生活必需品和营救人员的移动电话总计3500万人民币.麦当劳为四川灾区捐赠了超过1000万人民币的食品.沃尔玛也向灾区捐赠了大量的生活必需品总价值达到了300万人民币.
"We feel very proud of what we've done. We've done a lot," said Thomas Jonsson, a spokesman for Nokia Corp., which donated food, tents and mobile phones for rescuers. On Wednesday, it pledged 35 million yuan ($5 million) for reconstruction.
McDonald's Corp. said it has served more than 40,000 meals to quake survivors and rescue workers and pledged 10 million yuan ($1.5 million) Wednesday to build new schools in quake areas.
"We've been involved in helping and responding since day one," said McDonald's spokeswoman Lisa Howard.
By Tuesday, foreign companies had donated 1.2 billion yuan ($175 million) in cash, plus supplies worth 108 million yuan ($15.5 million), according to the government.
Among other companies, Wal-Mart Stores Inc. said it has given food, some 3,000 tents and other aid worth 3 million yuan ($430,000) and added to that by using its distribution network to move supplies to the disaster area.
"We are reacting very quickly in support," said Wal-Mart spokesman Jonathan Dong.
Nokia sent 5,000 mobile phones for use by rescuers and sent employees into the disaster area to maintain them, Jonsson said.
"For us initially the most important thing was to get our relief effort going, and once we had it going we could communicate about it, but some people were quick to think we weren't doing anything," he said. "We've seen these criticisms going away and our efforts being better understood as the days go along."
文字整理收集 智联文通 提供专业 选择智联文通 北京中的领先者 北京翻译的代表!文字整理收集 翻译公司翻译公司翻译公司 (阅读次数:) |
| 上一篇:美国牛肉遭韩国抵制 下一篇:美国农业法案再次修改 |
|
[ 收藏] [ 推荐] [ 评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口] |
|
|
|
|
|
|
|
|