翻译首页 服务范围 服务报价 成功案例 质量保证 客户须知 在线订单 付款方式 诚聘英才 关于我们 联系方式


用户名:
密 码:
验证码:
  同传 交传 口译 随行 会议 英语 日语 韩语 法语 德语 西班牙语 俄语 阿拉伯语
  意大利语 希腊语 葡萄牙语 蒙古语 越南语 拉丁语 金融 证券 银行 保险 财税 物流
  地产 法律 文化 教育 交通 通讯 信息技术 冶金 机械 电子 石油 化工 生物 医药
  建筑 工程 能源 环保 汽车 航空 食品 服装 本地化翻译 小语种翻译 更多翻译类别
热门关键字: 翻译  翻译公司  口译  金融翻译  同声传译
给度首页:新闻 | 国际财经 | 外文原版 | Life | IT | 金融翻译 | 翻译市场 | 翻译技巧 |
翻译公司>新闻>
法德针对汽车尾气排放达成协议
来源:www.geidu.com 作者:智联文通
翻译公司最新消息:
France and Germany reached a deal Monday resolving their months-long dispute on EU-wide plans to reduce car emissions, German Chancellor Angela Merkel said.

"We have made an important breakthrough on this subject where initially our positions were very, very far apart," Merkel said at a Franco-German summit in the southern German town of Straubing.

"I am very happy to be able to say that we both support the EU goal of 120 grammes per kilometre on all new EU cars by 2012."

The agreement came as a surprise after Berlin warned late last week that no settlement was expected in Straubing and described talks on the emissions limit as "difficult and complicated in detail."

The German government had strongly opposed the EU plans as vehicles made by cornerstone German firms such as BMW, Daimler and Porsche tend to be larger, luxury vehicles with greater emissions.

France however backed the legislation as leading French carmakers such as Peugeot and Renault tend to build smaller cars that pollute less.

Merkel said she had agreed with Sarkozy here that the EU proposal would apply from 2012 to all new cars produced, but stressed that it would only gradually be enforced with regard to existing models.

She added however that the German and French delegations were considering proposing to fellow European states that they should be more ambitious still and eventually aim to limit emissions to between 95 and 110 grammes per kilometre.

"The details will still have to be worked out by our environment ministers but we believe that this is giant step forward."

Merkel and Sarkozy hailed the agreement as proof that Germany and France can cooperate for the good of Europe, despite frequent disagreements.

"We have proven again that France and Germany can work together. We have agreed to work together," the chancellor said.

She had earlier pledged to give France her fulsome backing France when it takes over the rotating EU presidency in July.

"We are going to support France during its presidency of the EU."

In keeping with that pledge, French and German ministers said here they have agreed to cooperate on immigration -- an issue on which France plans to propose a sweeping new EU pact once it takes over the presidency.

The two sides said they would work together more closely to fight illegal immigration and lobby other EU members to refrain from giving residency status collectively to large groups of illegal immigrants.

The summit also saw Sarkozy reiterate his proposal for European nations to cap value-added tax on oil to rein in prices skirting the 140 dollars a barrel mark.

He urged EU leaders to consider it at their summit in Brussels next week.

"I have explained my position on oil taxes. The governments of all countries should think about it."

"We should try to find a common position when the time comes," he said, referring to the Brussels summit on June 19 and 20.

The proposal has run into resistance from other EU countries as well as the European Commission and met with little enthusiasm from Merkel.

"We have not taken a decision," she said.

Merkel and Sarkozy have had a stormy relationship since he took office last May and notably clashed over his proposal for a union of Mediterranean nations.

She saw it as a bid to sideline Berlin and Sarkozy finally promised to open the union to all European nations. But observers say a summit on the project in July will show whether the compromise is holding.

On Monday, they made a show of unity at their last summit before France assumes the EU presidency on July 1.

"France has come to tell you that we need Germany," Sarkozy said.

He praised Merkel as the woman who pulled the European Union out of its constitutional crisis and helped to deliver the Lisbon Treaty on a new organisational framework for the 27-nation bloc.

"When Europe was deadlocked, it was Germany and Madame Merkel that unblocked the situation."


(阅读次数:
上一篇:中国社保基金改革可投资   下一篇:布什:强势美元符合世界经济利益
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论
热点话题
·强大的翻译团队
·翻译公司《互联网
·翻译公司《互联网
·年利50万,加盟智
·打造金融/银行类
·同声传译 我们的
·同传现场 客户百
·金融翻译报价!专
·我们的翻译实力
·优秀同传专家 高
·同声传译设备租赁
·吴宇森拍摄电影《
·可靠!智联文通翻
·口译服务助力2008
·口译委托书样本
·智联文通翻译公司
·经验丰富的翻译团
·优质的同声传译服

北京智联文通翻译公司 北京翻译 北京翻译公司
电话:(86-10)52182563/83 64221113(24小时)传真:(86-10)52182583 手机:13671067031
地址:北京市朝阳区青年沟路锦鸿阁B座807室 邮政编码:100013
Copyright1998-2008 Geidu.com Corporation,All Rights Reserved 给度网
版权所有 京ICP备06008316号 电子邮件:wzy_1031@vip.163.com
技术支持:京客网公司专业网站建设 网站优化 网站推广 搜索引擎优化 google排名欢迎惠顾
翻译首页 服务范围 服务报价 成功案例 质量保证 客户须知 在线订单 付款方式 诚聘英才 关于我们 联系方式

翻译公司-智联文通翻译公司2008年将为新老客户提供最优质的翻译服务,专业翻译公司-智联文通翻译公司是一家经验丰富的北京翻译公司,在北京翻译公司北京翻译界有着最佳的口碑,是您选择翻译公司时不二的选择。翻译公司(北京翻译公司)地处北京CBD国贸商务区;是经北京市工商局正式注册的专业性涉外翻译公司;本翻译公司主要为国内外企、事业单位、外国使、领馆等,选择-翻译公司,认准智联文通-翻译公司,欢迎新老客户咨询。