翻译首页 服务范围 服务报价 成功案例 质量保证 客户须知 在线订单 付款方式 诚聘英才 关于我们 联系方式


用户名:
密 码:
验证码:
  同传 交传 口译 随行 会议 英语 日语 韩语 法语 德语 西班牙语 俄语 阿拉伯语
  意大利语 希腊语 葡萄牙语 蒙古语 越南语 拉丁语 金融 证券 银行 保险 财税 物流
  地产 法律 文化 教育 交通 通讯 信息技术 冶金 机械 电子 石油 化工 生物 医药
  建筑 工程 能源 环保 汽车 航空 食品 服装 本地化翻译 小语种翻译 更多翻译类别
热门关键字: 翻译  翻译公司  口译  金融翻译  同声传译
给度首页:新闻 | 国际财经 | 外文原版 | Life | IT | 金融翻译 | 翻译市场 | 翻译技巧 |
翻译公司>新闻>
伊朗领袖表示美国是伊拉克统一的最大障碍
来源:www.geidu.com 作者:智联文通
翻译公司最新消息:
 
   伊朗最高领袖哈梅内伊在会见总理马利基时表示,以美国为首的外国军事力量在伊拉克的长期存在,是实现伊拉克民族团结的主要障碍,但他坚信伊拉克人民能克服困难,恢复国家的安全与稳定。他还表示,伊朗将继续支持伊拉克政府和人民。
 伊拉克和美国今年3月开始就两国长期关系举行谈判,内容包括美军今后在伊拉克的驻军问题。双方计划今年7月底以前达成协议。伊朗一直对伊拉克和美国的上述谈判以及将签署的相关协议保持关切,并多次要求美国立即从伊拉克撤军。

Iraq's prime minister made little headway in easing Iranian opposition to a U.S.-Iraqi security pact, as Iran's supreme leader told him Monday that American troops must leave the country.

The deal, which is still under negotiation, could lay the groundwork for a long-term U.S. military presence in Iraq. The Iranians fear the deal would solidify U.S. influence in Iraq and give American forces a launching pad for military action against them.

Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki met over three days with Iranian leaders in Tehran, trying to ease the neighboring country's opposition to the agreement — apparently hoping to stop Iranian denunciations while assuring the Iranians that a deal would pose no threat to their security.

But in talks Monday, Iranian supreme leader Ayatollah Ali Khamenei made clear his rejection of any agreement. He said "occupiers who interfere in Iraq's affairs through their military and security might" are the main cause of Iraq's problems and the "main obstacle in the way of the Iraqi nation's progress and prosperity."

He told al-Maliki that Iraqis must "think of a solution to free" the country from the U.S. military, and he vowed that "America's dream for Iraq will not come true," according to state-run television. Al-Maliki returned to Iraq later Monday, ending his second trip to Tehran in a year.

U.S. officials have accused Iran of trying to scuttle the negotiations. Tehran has considerable influence in Iraq: Besides its ties to mainstream Shiite and Kurdish parties, it is close to anti-U.S. Shiite cleric Muqtada al-Sadr, whose followers have been holding weekly demonstrations against the security pact.

The U.S. also accuses Iran of funding and arming Shiite militiamen in Iraq, a claim Tehran denies. American officials believe Iran has used Iranian-backed militant groups, notably Hezbollah in Lebanon, to stir up opposition to the security agreement across the Middle East.

Iranian officials and pro-government newspapers have accused Washington of trying to control Iraq through the security deal.

Maziar Khosravi, an Iranian political analyst with the independent daily Mardomsalari, or Democracy, said Tehran was unlikely to accept any deal. "If the Iraq-U.S. security deal is signed, America's influence will grow in Iraq and Iran's influence will decline," he said. If Baghdad signs an agreement, "Iran may reduce its cooperation with Iraq and avoid cooperation on security issues with the U.S. and Iraq," he said.

The proposed pact is also facing widespread opposition among Iraqi politicians.

Many fear Washington has plans to keep permanent bases, despite a denial of any such plan written into the proposal. Iraqis say the drafts submitted by the Americans thus far would infringe on Iraq's sovereignty by giving U.S. forces too much freedom to operate.

The latest proposed American draft, put forward Sunday, seeks to address some of those concerns. It adds an explicit promise that U.S. forces in Iraq will not attack neighboring countries and that Iraqi authorities will be notified in advance of any action by U.S. ground forces, according to two Iraqi lawmakers familiar with the draft. While the proposal gives U.S. forces the power to arrest suspects, it says any detainees would be handed over to Iraqi authorities, said the lawmakers, Mahmoud Othman and Iman al-Asadi.

Hadi al-Amri, head of the Badr Organization, a pro-government Shiite party with close ties to Iran, said the latest draft was still unacceptable, and warned that the positions and interests of the two sides are so far apart that any kind of agreement is "impossible."

U.S. Embassy spokeswoman Mirembe Nantongo refused to comment on the specifics of the negotiations, which began in March. But, she said, "we have said publicly on numerous occasions that U.S. forces in Iraq will not be used for offensive operations against any of Iraq's neighbors."

The draft is the fourth put forward by the Americans, and earlier versions have been rejected by parties across Iraq's political spectrum, including al-Maliki's Dawa party, other Shiite parties in his coalition and Sunni Arab and Kurdish politicians. For his part, al-Maliki has said he wants a deal that respects Iraqi sovereignty.

Iraq's parliament must approve the deal, and Iraqi officials familiar with the talks said Sunday that it stood no chance of passing without major changes in the U.S. position. They said they believe a deal is unlikely to be reached before the end of President Bush's term in January. The officials spoke on condition of anonymity because of the secrecy surrounding the negotiations.

The Bush administration conceded for the first time that it may not finish the agreement before a new president takes office. A senior administration official close to the talks said it is "very possible" the U.S. may have to extend an existing U.N. mandate.

Iraqi and U.S. negotiators are working on two agreements — one, a broad statement of principles on the countries' strategic relationship; and the other, a Status of Forces Agreement detailing the powers U.S. forces will have in Iraq.

The agreements would provide a legal basis for the presence of U.S. forces after the current U.N. mandate expires at the end of the year. The target for completing the talks is July, but it seems likely that negotiations will last longer.


(阅读次数:
上一篇:牛肉事件引发韩国内阁辞职风波   下一篇:饥饿在埃塞俄比亚不断蔓延
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论
热点话题
·强大的翻译团队
·翻译公司《互联网
·翻译公司《互联网
·年利50万,加盟智
·打造金融/银行类
·同声传译 我们的
·同传现场 客户百
·金融翻译报价!专
·我们的翻译实力
·优秀同传专家 高
·同声传译设备租赁
·吴宇森拍摄电影《
·可靠!智联文通翻
·口译服务助力2008
·口译委托书样本
·智联文通翻译公司
·经验丰富的翻译团
·优质的同声传译服

北京智联文通翻译公司 北京翻译 北京翻译公司
电话:(86-10)52182563/83 64221113(24小时)传真:(86-10)52182583 手机:13671067031
地址:北京市朝阳区青年沟路锦鸿阁B座807室 邮政编码:100013
Copyright1998-2008 Geidu.com Corporation,All Rights Reserved 给度网
版权所有 京ICP备06008316号 电子邮件:wzy_1031@vip.163.com
技术支持:京客网公司专业网站建设 网站优化 网站推广 搜索引擎优化 google排名欢迎惠顾
翻译首页 服务范围 服务报价 成功案例 质量保证 客户须知 在线订单 付款方式 诚聘英才 关于我们 联系方式

翻译公司-智联文通翻译公司2008年将为新老客户提供最优质的翻译服务,专业翻译公司-智联文通翻译公司是一家经验丰富的北京翻译公司,在北京翻译公司北京翻译界有着最佳的口碑,是您选择翻译公司时不二的选择。翻译公司(北京翻译公司)地处北京CBD国贸商务区;是经北京市工商局正式注册的专业性涉外翻译公司;本翻译公司主要为国内外企、事业单位、外国使、领馆等,选择-翻译公司,认准智联文通-翻译公司,欢迎新老客户咨询。