翻译首页 服务范围 服务报价 成功案例 质量保证 客户须知 在线订单 付款方式 诚聘英才 关于我们 联系方式


用户名:
密 码:
验证码:
  同传 交传 口译 随行 会议 英语 日语 韩语 法语 德语 西班牙语 俄语 阿拉伯语
  意大利语 希腊语 葡萄牙语 蒙古语 越南语 拉丁语 金融 证券 银行 保险 财税 物流
  地产 法律 文化 教育 交通 通讯 信息技术 冶金 机械 电子 石油 化工 生物 医药
  建筑 工程 能源 环保 汽车 航空 食品 服装 本地化翻译 小语种翻译 更多翻译类别
热门关键字: 翻译  翻译公司  口译  金融翻译  同声传译
给度首页:新闻 | 国际财经 | 外文原版 | Life | IT | 金融翻译 | 翻译市场 | 翻译技巧 |
翻译公司>新闻>
吴宇森拍摄电影《赤壁》引火上身
来源:www.geidu.com 作者:智联文通
翻译公司最新消息:A stuntman was killed and six others injured in a fire while shooting an action scene in director John Woo's Chinese historical epic "Red Cliff," the film's crew and Chinese media said Tuesday.

The accident occurred Monday morning while filming an action sequence in Beijing, the crew said in a statement.

A small boat was set ablaze and collided with a larger boat as the filmmakers had intended, but the fire quickly raged out of control and engulfed both ships.

The person killed was a 23-year-old stuntman, the Beijing News reported, citing a local fire commander.

Woo, told of the news while promoting his film in Hong Kong, rushed back to Beijing, the crew said.

The crew "is deeply distraught and full of regret. They are making every effort to make arrangements for the deceased, his family and the injured crew members," the statement said.

It was the latest setback to Woo's massive production, which marks his return to Chinese-language film after a stint in Hollywood.

"Red Cliff," about a well-known battle in feudal-era China, has suffered casting changes and set problems since it started filming in April last year.

Actors Chow Yun-fat and former Cannes best actor winner Tony Leung Chiu-wai earlier pulled out, although Leung later returned to the cast.

Woo also wasn't able to shoot at China's largest river, the Yangtze, forcing him to create a similar backdrop with special effects. He didn't say why his team wasn't allowed to film there.

The budget for "Red Cliff" was more than $80 million -- huge by Chinese standards. Woo later said that figure was overstated, but didn't provide a new number.

The Chinese government views the movie, which is partly backed by state-run China Film Group, as an important showcase of Chinese history and wants it released before the Beijing Olympics. The Olympics start on August 8.

Woo made hits such as "Broken Arrow," "Face/Off" and "Mission: Impossible 2."





6月8日晚上10点左右,剧组开始当日拍摄,现场的工作人员加群众演员人数将 近二百人,拍摄的主场景为一艘庞大的龙形船头的黑色战船,周边还有几艘小船,群众演员均扮作士兵,按照导演的布置,搭弓射箭,场面十分宏大。拍到凌晨3点 左右,片场突然起火,火借风势一度蹿起30多米的火苗,现场也是一片混乱,大约半个小时之后,5辆消防车赶到现场随机将大火扑灭,一名工作人员当场死亡, 另有六人受伤,而拍摄用的巨型龙船烧到只剩骨架,基本报废。



 


 



(阅读次数:
上一篇:焦头烂额的韩国总统李明博   下一篇:一杯水的洗衣机现身英国
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论
热点话题
·强大的翻译团队
·翻译公司《互联网
·翻译公司《互联网
·年利50万,加盟智
·同声传译 我们的
·打造金融/银行类
·金融翻译报价!专
·我们的翻译实力
·同传现场 客户百
·口译委托书样本
·优秀同传专家 高
·同声传译设备租赁
·可靠!智联文通翻
·口译服务助力2008
·经验丰富的翻译团
·智联文通翻译公司
·翻译公司的目标
·客户满意!2008年

北京智联文通翻译公司 北京翻译 北京翻译公司
电话:(86-10)52182563/83 64221113(24小时)传真:(86-10)52182583 手机:13671067031
地址:北京市朝阳区青年沟路锦鸿阁B座807室 邮政编码:100013
Copyright1998-2008 Geidu.com Corporation,All Rights Reserved 给度网
版权所有 京ICP备06008316号 电子邮件:wzy_1031@vip.163.com
技术支持:京客网公司专业网站建设 网站优化 网站推广 搜索引擎优化 google排名欢迎惠顾
翻译首页 服务范围 服务报价 成功案例 质量保证 客户须知 在线订单 付款方式 诚聘英才 关于我们 联系方式

翻译公司-智联文通翻译公司2008年将为新老客户提供最优质的翻译服务,专业翻译公司-智联文通翻译公司是一家经验丰富的北京翻译公司,在北京翻译公司北京翻译界有着最佳的口碑,是您选择翻译公司时不二的选择。翻译公司(北京翻译公司)地处北京CBD国贸商务区;是经北京市工商局正式注册的专业性涉外翻译公司;本翻译公司主要为国内外企、事业单位、外国使、领馆等,选择-翻译公司,认准智联文通-翻译公司,欢迎新老客户咨询。