上海首个同声传译专业教育机构——上海外国语大学高级翻译学院昨天对考生进行口试。出乎意料的是,3位考官全是上外花大价钱请来的高级“外援”,其中仅联合国教科文组织首席口译丹尼尔·基尔一天的出场费就达700美元。
上外高级翻译学院笔译系主任、上外翻译研究所所长谢天振教授透露,丹尼尔·基尔堪称国际同声传译的前三席位之一,这次为邀请他,上外提供往返飞机公务舱,在沪期间住四星级以上宾馆。其他两位也都是长期在联合国从事口译工作的国际会议口译员协会会员,身价也不低。
记者昨天下午来到考场时,考试还在进行中,在外面候场的2位考生告诉记者,每一位考生进去后,大概半个小时后才出得来,已经考过的同学都说“感觉不是太好”。他们说,笔试已经给考生一个下马威,上午3小时,下午3小时,更多的是考知识面。
据介绍,这次共有90多人报考,其中多是英语专业的研究生,而通过笔试的只有23人。昨天原本安排11位考生进行口试,但有1位临阵打了退堂鼓。口试主要采取4种形式:提问、自由演讲、影子回答和听译。其他三种形式都较容易理解,而影子回答指的是考官叽哩哇啦地说2到3分钟的英语后要求考生重复叙述。
基尔先生在考试间隙接受记者采访时说:“有几位考生的表现不错。”高级翻译学院柴院长表示,从学校的教学设施和师资队伍来说,首批可以招20名学生,分为两个班学习,但是学院绝不会为招20名而招20名,而是完全用国际标准来考核,有几位招几位,如果没有合格的,那就一个都不招。
据介绍,上外投入了约百万美元购买了同声传译教学设备,这一在全国堪称设施最好、在上海尚属唯一的同声传译教室,将于9月21日正式建成并投入使用。