| 翻译公司>翻译市场>同声传译> |
|
 |
[最新动态] 同声传译 我们的优势! |
| |
日期:2008-02-14 11:12:22
点击:46 评论:0 |
| 2008年,智联文通翻译公司将继续发扬在同声传译领域中的优势,为广大国内外客户提供最优质的同声传译翻译服务,打造翻译公司的第一品牌。 我公司的相关经验: ◆国务院参事办公室关于中国改革开放成就讲座翻译; ◆财政部财政金融研究所关于中国的税收制度讲座翻译; |
|
 |
同声传译:年薪50万的“苦力” |
| |
日期:2008-01-25 10:22:48
点击:17 评论:0 |
| 今晚,北京的国际性交流又将迎来了一个盛宴2005全球财富论坛将在京拉开帷幕。而参加过国际性会议的人都知道,参会人在入场的时候都要领取一套耳机设备,这就是 同声传译 的收听工具。演讲者在台上说着外语,我们通过耳机则几乎可以同时收听到中文的翻译,这同步的翻译 |
|
 |
04年度上海同声传译职业资格认证考正在报名 |
| |
日期:2008-01-25 10:22:13
点击:14 评论:0 |
| 根据由上海市人事局印发的《上海市 同声传译 职业资格认证暂行办法》的文件精神,现将2004年度上海市同声传译职业资格认证考试考务通知如下: 一、报名条件 凡居住地为上海市,遵守中华人民共和国法律、法规,具有大学本科及以上学历,具备从事 同声传译 工作的条件, |
|
 |
同声传译专业 没有合格的就不招 |
| |
日期:2008-01-25 10:21:06
点击:11 评论:0 |
| 上海首个 同声传译 专业教育机构上海外国语大学高级翻译学院昨天对考生进行口试。出乎意料的是,3位考官全是上外花大价钱请来的高级外援,其中仅联合国教科文组织首席口译丹尼尔基尔一天的出场费就达700美元。 上外高级翻译学院笔译系主任、上外翻译研究所所长谢天振教 |
|
 |
上海首个同声传译基地建成 首批培养对象8人 |
| |
日期:2008-01-25 10:20:52
点击:7 评论:0 |
| 据相关新闻报道,上海外国语大学高级翻译学院21日成立,并举行了 同声传译 基地的揭牌典礼。上海市人大常委会副主任朱晓明等出席了揭牌典礼。 据了解,目前全球专业的 同声传译 人数总共不过2000多人,而中国的同传人才仅25至30人,据统计,现在上海每3天就有两次国际 |
|
 |
国内紧缺专业同声传译 |
| |
日期:2008-01-25 10:20:25
点击:8 评论:0 |
| 9月10日上午,澳大利亚麦考瑞大学语言学系的 Eddy Ronowicz 教授来华招收翻译学硕士。麦考瑞大学的语言学系在澳大利亚一直是首屈一指的,该系知名度在世界上名列第三。其中最重要的一个原因就是该系能够培养出适应国际化需要的 同声传译 人才。 Eddy Ronowicz 教授告诉 |
|
 |
同声传译收入揭秘 |
| |
日期:2008-01-25 10:19:57
点击:16 评论:0 |
| The honor Mr mayor,my Chinese friends 吴钟明教授说。 这时,夏方耘迅速在一张白纸上记录,几乎就在吴教授张嘴的同时,马上翻译出致辞的中文意思,尊敬的市长阁下,中国朋友们语调、语速、停顿被翻译得毫不走样, 当吴教授的致辞结 |
|
 |
优质的同声传译服务 |
| |
日期:2008-01-15 22:58:03
点击:44 评论:0 |
| 智联文通翻译公司为广大客户提供优质的同声传译、口译、现场翻译等公司,在过去一年间得到了广大客户的一致好评。 部分客户名单: 中国科学院遥感应用研究所 中国科学院地理科学与资源研究所 中国标准化研究院中标认证中心 中国国家体育总局体育彩票管理中心 中国国家 |
|
|
|
|